Me pēhea te Whakamāori i te Māori ki Welsh
Tāngia noa iho tō tuhinga reo Ingarihi — ka whiwhi koe i te Welsh i te wā tonu. Kāore he rehita, kāore he rēhita.
Tāpiri Tūhinga
Tārua, tā, rānei tuku mai i te tuhinga reo Ingarihi e hiahia ana koe ki te whakamāori. Ka tautokohia e te wāhi whakauru ngā rerenga katoa, ngā pātai, me ngā whakaritenga pāpori.
Tirohia te Whakamāori
Ka puta te whakamāori Welsh i te wā tonu — kāore he pātene, kāore he tatari. Ka whakahouhia i te wā e tuhinga ana koe, e awhina ana i a koe ki te whakamāori i te tere me te iti o te ngākau.
Kōpī, Tīwhiri
Ka taea e koe te whakatika i te tuhinga kua whakamāoritia i roto i te matapihi putanga. Ka mutu, ka kīia e koe te whakamāori ki te pātene hei whakamahi i roto i ngā karere, ngā tuhinga, kāore i ngā pou.
Ngā kīwaha noa mai i te Māori ki Welsh
Kei raro nei ngā kīanga Māori e whakamahia nuitia ana kua whakamaoritia ki te Welsh. He āwhina ēnei mō te whakatere i ngā kōrero o ia rā, mō te whakarite rānei mō te haerenga.
Mihi
- Kia ora → Helo
- Ata mārie → Bore da
- Ahiahi mārie → Noswaith dda
Whakautu Taketake
- Kei te pai ahau → Rwy'n iawn
- Kei te mōhio ahau → Rwy'n deall
- Kāore ahau e mōhio → Dydw i ddim yn deall
Pātai & Āwhina
- Ka taea e koe te āwhina i ahau? → Allwch chi fy helpu?
- Kei hea te wharepaku? → Ble mae'r toiledau?
- He aha te utu mō tēnei? → Faint yw hwn?
- He aha te wā? → Beth yw'r amser?
Korero Kati
- Haere rā → Hwyl
- Po mārie → Nos da
- Ka kite anō → Gweld chi'n hwyrach
Ngākau mahaki
- Kia ora → Diolch
- Aroha mai → Sori
- Tēnā → Os gwelwch yn dda
Āe / Kāo / Tērā pea
- Āe → Ie
- Kāo → Na
- Tērā pea → Efallai
Whakamāoritanga mai i te Māori ki Welsh – FAQ
Me pēhea te mahi o te kaitautoko ipurangi mai i te Reo Māori ki te Welsh?
Tuhia noa tāu kuputuhi Māori — ā, ka whakamaoritia tūmatanui ki te Welsh. Ka whakamahi tēnei taputapu i te AI hei hopu i te tika i tō pūtirotiro.
He kore utu tūturu tēnei kaitautoko Māori‑ki‑Welsh?
Āe, he 100 % kore utu. Kāore he kōtiti, kāore he utu huna. Whakatuwherahia te whārangi, ka tīmata ki te whakamaori.
E hia ngā pūāhua ka taea e au te whakamāori i te Māori ki te Welsh?
Ka taea e koe te whakamāori tae atu ki te 3 000 pūāhua i te wā kotahi, ā, tae noa ki te 1 000 tono ia rā.
He tika te whakamaoritanga a Lingvanex mai i te Māori ki te Welsh?
He tino tika mō ngā tuhinga ia‑rā me ngā rerenga poto. Ka āwhina te AI ki te pupuri i te kaupapa kia mārama, kia āpure.
Ka taea e au te tiro i tēnei whārangi ki te reo Welsh?
Āe. Pāwhiria te hononga “Putanga Welsh o tēnei whārangi” kei runga ake i ngā huinga reo nui.
He pūnaha rata tata mō te Māori‑ki‑Welsh?
He kore utu te taputapu, engari kei reira ngā mahere utu hei wāhi kore ipurangi, me ngā āhuatanga atu.
Ka taea e au te tiki i te kaitautoko Māori ki te Welsh mō te PC, pūrere rānei?
He ipurangi anake te putanga tukutuku. Engari ka taea e koe te tiki i tā mātou taupānga mō Windows, Mac, iOS, Android.
Whakamaoritia te Maori ki
- Whakamaoritia te Maori ki Afrikaans
- Whakamaoritia te Maori ki Albanian
- Whakamaoritia te Maori ki Amharic
- Whakamaoritia te Maori ki Arapi
- Whakamaoritia te Maori ki Aramenia
- Whakamaoritia te Maori ki Azerbaijani
- Whakamaoritia te Maori ki Basque
- Whakamaoritia te Maori ki Belarusian
- Whakamaoritia te Maori ki Bengali
- Whakamaoritia te Maori ki Bosnia
- Whakamaoritia te Maori ki Bulgarian
- Whakamaoritia te Maori ki Catalan
- Whakamaoritia te Maori ki Cebuano
- Whakamaoritia te Maori ki Chichewa
- Whakamaoritia te Maori ki Hainamana (Whakamaori)
- Whakamaoritia te Maori ki Hainamana (Tawhito)
- Whakamaoritia te Maori ki Corsica
- Whakamaoritia te Maori ki Croatian
- Whakamaoritia te Maori ki Czech
- Whakamaoritia te Maori ki Tenemaka
- Whakamaoritia te Maori ki Tatimana
- Whakamaoritia te Maori ki Pakeha
- Whakamaoritia te Maori ki Esperanto
- Whakamaoritia te Maori ki Estonian
- Whakamaoritia te Maori ki Pahia
- Whakamaoritia te Maori ki Finnish
- Whakamaoritia te Maori ki Wiwi
- Whakamaoritia te Maori ki Frisian
- Whakamaoritia te Maori ki Karikiana
- Whakamaoritia te Maori ki Georgian
- Whakamaoritia te Maori ki Tiamana
- Whakamaoritia te Maori ki Kariki
- Whakamaoritia te Maori ki Gujarati
- Whakamaoritia te Maori ki Haiti Creole
- Whakamaoritia te Maori ki Hausa
- Whakamaoritia te Maori ki Hawaii
- Whakamaoritia te Maori ki Hiperu
- Whakamaoritia te Maori ki Hindi
- Whakamaoritia te Maori ki Hmong
- Whakamaoritia te Maori ki Hungarian
- Whakamaoritia te Maori ki Tiorangi
- Whakamaoritia te Maori ki Igbo
- Whakamaoritia te Maori ki Initonetia
- Whakamaoritia te Maori ki Airihi
- Whakamaoritia te Maori ki Itari
- Whakamaoritia te Maori ki Hapanihi
- Whakamaoritia te Maori ki Javanese
- Whakamaoritia te Maori ki Kannada
- Whakamaoritia te Maori ki Kazakh
- Whakamaoritia te Maori ki Khmer
- Whakamaoritia te Maori ki Kinyarwanda
- Whakamaoritia te Maori ki Korean
- Whakamaoritia te Maori ki Kurdish
- Whakamaoritia te Maori ki Kyrgyz
- Whakamaoritia te Maori ki Lao
- Whakamaoritia te Maori ki Latina
- Whakamaoritia te Maori ki Latvian
- Whakamaoritia te Maori ki Lithuanian
- Whakamaoritia te Maori ki Luxembourgish
- Whakamaoritia te Maori ki Makeronia
- Whakamaoritia te Maori ki Malagasy
- Whakamaoritia te Maori ki Malay
- Whakamaoritia te Maori ki Malayalam
- Whakamaoritia te Maori ki Marite
- Whakamaoritia te Maori ki Marathi
- Whakamaoritia te Maori ki Mongolian
- Whakamaoritia te Maori ki Myanmar
- Whakamaoritia te Maori ki Nepali
- Whakamaoritia te Maori ki Norewani
- Whakamaoritia te Maori ki Odia
- Whakamaoritia te Maori ki Pashto
- Whakamaoritia te Maori ki Polani
- Whakamaoritia te Maori ki Potiti
- Whakamaoritia te Maori ki Punjabi
- Whakamaoritia te Maori ki Romanian
- Whakamaoritia te Maori ki Ruhia
- Whakamaoritia te Maori ki Hamoa
- Whakamaoritia te Maori ki Gaelic
- Whakamaoritia te Maori ki Serbian-Cyrillic
- Whakamaoritia te Maori ki Sesotho
- Whakamaoritia te Maori ki Shona
- Whakamaoritia te Maori ki Sindhi
- Whakamaoritia te Maori ki Sinhala
- Whakamaoritia te Maori ki Slovak
- Whakamaoritia te Maori ki Slovenia
- Whakamaoritia te Maori ki Somali
- Whakamaoritia te Maori ki Paniora
- Whakamaoritia te Maori ki Sundanese
- Whakamaoritia te Maori ki Swahili
- Whakamaoritia te Maori ki Huitene
- Whakamaoritia te Maori ki Tagalog
- Whakamaoritia te Maori ki Tajik
- Whakamaoritia te Maori ki Tamil
- Whakamaoritia te Maori ki Tatar
- Whakamaoritia te Maori ki Telugu
- Whakamaoritia te Maori ki Thai
- Whakamaoritia te Maori ki Turkish
- Whakamaoritia te Maori ki Turkmen
- Whakamaoritia te Maori ki Ukrainian
- Whakamaoritia te Maori ki Urdu
- Whakamaoritia te Maori ki Uyghur
- Whakamaoritia te Maori ki Uzbek
- Whakamaoritia te Maori ki Vietnamese
- Whakamaoritia te Maori ki Welsh
- Whakamaoritia te Maori ki Xhosa
- Whakamaoritia te Maori ki Yiddish
- Whakamaoritia te Maori ki Yoruba
- Whakamaoritia te Maori ki Zulu
Whiriwhiria etahi atu reo
- Afrikaans
- Shqip
- አማርኛ
- عربي
- Հայերեն
- Azərbaycan
- Euskara
- Беларуская
- বাংলা
- Bosanski
- Български
- Català
- Cebuano
- Chichewa
- 简体中文
- 中國傳統的
- Corsu
- Hrvatski
- Čeština
- Dansk
- Nederlands
- English
- Esperanto
- Eesti keel
- فارسی
- Suomalainen
- Français
- Frysk
- Galego
- ქართული
- Deutsch
- Ελληνικά
- ગુજરાતી
- Kreyòl ayisyen
- Hausa
- Ōlelo Hawaiʻi
- עִברִית
- हिंदी
- Hmoob
- Magyar
- Íslenskur
- Igbo
- Bahasa Indonesia
- Gaeilge
- Italiano
- 日本
- Basa jawa
- ಕನ್ನಡ
- Казақ
- ខ្មែរ
- Kinyarwanda
- 한국인
- Kurdî
- Кыргызча
- ພາສາລາວ
- Latinus
- Latviski
- Lietuvių
- Lëtzebuergesch
- Македонски
- Malagasy
- Bahasa Malay
- മലയാളം
- Malti
- मराठी
- Монгол
- မြန်မာ
- नेपाली
- Norsk
- ଓଡିଆ
- پښتو
- Polskie
- Português
- ਪੰਜਾਬੀ
- Română
- Русский
- Samoa
- Gàidhlig
- Српски ћирилиц
- Sesotho
- Shona
- سنڌي
- සිංහල
- Slovenský
- Slovenščina
- Soomaali
- Español
- Basa Sunda
- Kiswahili
- Svenska
- Tagalog
- Тоҷикӣ
- தமிழ்
- Татар
- తెలుగు
- ไทย
- Türk
- Türkmen
- Український
- اردو
- ئۇيغۇر
- O'zbek
- Tiếng Việt
- Cymraeg
- IsiXhosa
- יידיש
- Yoruba
- Zulu