Telekommunikationsunternehmen: Zugängliche Inhalte mit automatischer Untertitelung

Anruf
Der Streaming-Dienst eines großen Telekommunikationsanbieters* hatte Schwierigkeiten, qualitativ hochwertige Untertitel für seine umfangreiche Bibliothek an Videoinhalten, darunter Filme, Fernsehserien und Live-Übertragungen, zu erstellen. Ziel des Unternehmens war es, die Zugänglichkeit der Inhalte und das Benutzererlebnis zu verbessern, indem es Untertitel erstellte, die strenge Standards hinsichtlich Genauigkeit, Lesbarkeit und Timing erfüllten.
Dafür war ein automatisiertes System nötig, das Untertitel mit präzisen Zeitstempeln erzeugen kann, bestimmte Formatierungsregeln berücksichtigt, Mehrsprachigkeit unterstützt und den Aufwand für die nachträgliche Bearbeitung minimiert.
*Der Firmenname wird aufgrund einer Vertraulichkeitsvereinbarung nicht bekannt gegeben.s
Lösung
Produkt: Lokale Spracherkennungssoftware zur automatischen Untertitelgenerierung
Um diese Probleme zu lösen, implementierte das Unternehmen ein lokales Speech-to-Text-System von Lingvanex, das speziell an die strengen Anforderungen zur Erstellung von Untertiteln angepasst war. Das System hat den Prozess vollständig automatisiert und garantiert Datengenauigkeit in allen Phasen.
Es generierte präzise Zeitstempel, die perfekt mit Audio und Video synchronisiert waren, und stellte sicher, dass der Text für die Zuschauer klar und verständlich angezeigt wurde. Die fortschrittliche Spracherkennungstechnologie von Lingvanex ermöglichte die Erstellung von Untertiteln in mehreren Sprachen, was dem Ziel des Unternehmens entsprach, die Plattform einem breiteren Publikum zugänglich zu machen.


Ergebnisse
Durch die Implementierung des Lingvanex-Systems zur automatischen Untertitelerstellung konnte der Streaming-Dienst des Telekommunikationsunternehmens deutlich verbessert und die Benutzerfreundlichkeit der Plattform sowie die Reichweite des Publikums erhöht werden. Durch Automatisierung und geringere Nachbearbeitungskosten wurde die Ressourcennutzung optimiert und der Zeit- und Kostenaufwand für die Untertitelung reduziert.
Präzise und lesbare Untertitel machen Inhalte für Benutzer mit unterschiedlichen Sprach- und Sinnesbehinderungen zugänglich. Durch die Mehrsprachigkeit des Systems konnte das internationale Publikum die Plattform erweitert, die Abonnentenbasis vergrößert und der Ruf des Unternehmens als Technologieführer im Bereich barrierefreies Streaming gefestigt werden.
Support kontaktieren
Vollendet
Ihre Anfrage wurde erfolgreich versendet